'הארץ' לקוראיו באנגלית: מרזל "קיצוני", זועבי "גלויית לב"

תמר שטרנטל

עורכי 'הארץ' באנגלית התבלבלו בין דעה לידיעה, ו"עזרו" לקוראי העיתון בחו"ל להבין מי נגד מי בפרשת ניסיון הפסילה של ברוך מרזל וחנין זועבי על ידי ועדת הבחירות המרכזית

 

מרזל וזועבי מתגוננים בועדת הבחירות המרכזית (פלאש 90)

מרזל וזועבי מתגוננים בועדת הבחירות המרכזית (פלאש 90)

 

"אין לגזור גזירה שווה בין זועבי למרזל", נכתב במאמר המערכת של 'הארץ' מלפני יומיים בו ניסה העיתון להסביר מדוע פסילתו של ברוך מרזל מלכהן בכנסת "עשויה להיחשב אפשרית", ואילו פסילתה של זועבי "חסרת כל ביסוס".

רוח הדברים חלחלה כנראה לעורכי/מתרגמי 'הארץ' באנגלית. הראיה: כך בחרו לדווח לקוראי 'הארץ' בחו"ל על הפסילה הראשונית מלפני שבוע:

marzel haaretz

תרגום:

[כותרת:] יהודי קיצוני ומחוקקת ערביה ישראלית נפסלו מלרוץ לכנסת

[המשפט המסומן:] ועידת הבחירות המרכזית פסלה ביום חמישי יהודי ימני-קיצוני, ומחוקקת ערביה גלויית לב מהתמודדות בבחירות במרץ.

(הערת העורך: תרגמנו את outspoken כ"גלויית לב", אולם אין בעברית תרגום ישיר למילה זו. הכוונה היא אדם שמתבטא בגילוי לב ובכנות. יש למילה זו בדרך כלל הקשר חיובי).

מה מבין הקורא מחו"ל שאינו בקי ברקע של שני האישים, מקריאת התיאורים הנ"ל? מהן אמות המידה באמצעותן קבעו עורכי 'הארץ' באנגלית כי יש לכנות את מרזל "קיצוני" ואת זועבי "גלויית לב"? מדוע הדגישו העורכים פעמיים (בכותרת ובמשפט הראשון של הדיווח) את קיצוניותו של מי שהיה חבר בתנועת כך, והחליטו כי מי שסירבה לכנות את חוטפי ורוצחי שלושת הנערים "מחבלים" ומי שכתביה מככבים באתר החמאס, אינה כפופה לתיאור איכותני כלשהו זולת המקצוע שלה?

מותר לעיתונאי, עורך או פובליציסט להחזיק בדעות, ומותר לו לחשוב שמרזל הוא קיצוני ושלזועבי מגיע פרס ישראל. אולם לא בטור דעה עסקינן, כי אם בדיווח חדשותי. בסעיף 6 א' של תקנון האתיקה של מועצת העיתונות נכתב: "עיתון ועיתונאי יבחינו בפרסום בין ידיעות לבין דעות." זו בדיוק ההבחנה שלא התקיימה בדיווח הנ"ל, לטובת הקוראים בחו"ל.

טרם התקבלה תגובת 'הארץ'.

לקריאת המאמר באנגלית לחצ/י כאן.

 

הוסף תגובה

5 תגובות

  1. פרספקטיבה לפרספקטיבה

    הפעם נראה שאתם לא מדייקים. הנה ההגדרה המלאה:
    frank in stating one's opinions, especially if they are critical or controversial.
    צ"ל שמביעה את דעותיה הביקורתיות והשנויות במחלוקת באופן ישיר וכנה

    הגב
    • פרספקטיבה לפרספקטיבה לפרספקטיבה

      הדיוק שלך לא כל כך משנה את הנקודה. מדוע זועבי אינה "קיצונית", ומדוע מרזל אינו "מביע את דעותיו השנויות במחלוקת באופן ישיר וכנה"? מי החליט להדביק דווקא את ההגדרות הללו לשני הנפסלים? אני חושב שהנקודה של פרספקטיבה היא ש"קיצוני" או "גלוי לב" הוא עניין של … פרספקטיבה, ובדיוק בדעתנות הזו מואשם הדיווח של הארץ. הכותרת של הארץ היא פרשנות סובייקטיבית ולא דיווח חדשותי.

      הגב
      • דניאל דורון

        בהגדרות המילוניות שאני חיפשתי ומצאתי לא נאמר דבר על ״שנויות במחלוקת״, לכל היותר צויין ביקורתי

        הגב
    • שאול

      כנ"ל שימוש נרחב ב"ימין קיצוני" לעומת "שמאל רדיקלי", הגדרה שנשמעת הרבה פחות מיליטנטית.

      הגב

תגובה
שם
דוא"ל

nine + 13 =

חזרה למאמרים
הרשמה לניוזלטר
הכניסו את פרטיכם וקבלו עדכונים שוטפים לדוא"ל
אני מסכים לתנאי השימוש
הירשם
פרספקטיבה בפייסבוק
פרספקטיבה בתקשורת
עמותת האם
שותפים