הפראבדה (האמת) של 'הארץ דה מרקר'

איך לקח 'הארץ דה מרקר' ליצן עיתונות הזוי משולי התקשורת הרוסית, שונא ישראל ומעריץ נלהב של קדאפי ואסד, והפכו למייצג הנאמן של התקשורת הרוסית? ומה באמת פורסם בה?

האומנם בעיני התקשורת הרוסית היה הביקור כישלון וסטירת לחי לישראל?

הכותרת והדיווח שבתמונה פורסמו ב'הארץ דה מרקר', ימים אחדים לאחר הביקור שערך נתניהו במוסקבה לרגל 25 שנה ליחסים הדיפלומטיים בין המדינות.

בכותרת מדווח על "כלי תקשורת", כלומר נרמז על יותר מכלי תקשורת אחד. עד מהרה מתברר שמדובר בכלי תקשורת אחד. יותר נכון באדם אחד, שאכן כתב את הדברים.

על אף שתגובת לשכת רה"מ הובאה בידיעה, היה על 'הארץ דה מרקר' לבסס את הטענה שבכותרת על יותר מאשר דיווח אחד, של אדם אחד, בכלי תקשורת אחד.

לא זה המצב כאן. הכותב המצוטט, סעיד גפורוב שמו, שפרסם את טורו באתר pravda.ru, שיצא מחלצי העיתון הסובייטי הוותיק 'פראבדה', הוא עיתונאי שולי למדי, קיצוני למדי, הזוי למדי, עוין מאד למערב, לישראל ולציונות ובכל מקרה לא נחשב לעיתונאי חשוב בארצו.

קווים לדמותו של אותו סעיד גפורוב:

בעבר כתב שלא יסלח לעולם על שאיפשר את הריגתו של "המשורר קדאפי", ש"רציחתו היא מכה לכל אפריקה החופשית". בקיץ 2012, בעוד אסד מהדק את המצור על חאלב ומטוסיו מפציצים מהאוויר אזרחים בתור לחלוקת לחם, קבע גפורוב ש"המצב בסוריה מתייצב". "המשטר הציוני הברברי", כך קבע, "הולך להימחק", ועוד ועוד.

הידיעה מתיימרת לדווח על סיקור הביקור בתקשורת הרוסית, אבל אין בה רמז לעובדה שהתקשורת הרוסית דווקא סיקרה את הביקור בנימה עניינית וללא כל ביקורת. החגיגיות ששיוו הרוסים לביקור, שהיה רצוף במחוות רוסיות כלפי נתניהו לכל אורכו, התבטאה אף היא בדיווחים בתקשורת הרוסית.

הנה כמה דוגמאות מתקשורת הזרם המרכזי ברוסיה:

באתר "TASS Russian News Agency", כותרת הדיווח נוגעת להחלטת השר אלקין שלא לתרגם שאלה של עיתונאי ישראלי על פרשת ארנו מימרן, אולם באשר לביקור עצמו נכתב בידיעה שפוטין "מייחס חשיבות רבה ליחסים עם ישראל ומצפה להתחזקות נוספת שלהם, לא רק כי ישראל היא מדינת מפתח במזה"ת, אלא גם בשל היחסים ההיסטוריים בין העמים שלנו".

עוד אתר חדשות של עיתון די מרכזי "Moskovski Komsomolets", מצטט אף הוא את דבריו החמים של פוטין במסיבת העיתונאים. כותרת הדיווח: 'נתניהו ופוטין דנו ביחסי ישראל רוסיה ב 25 השנים הבאות'.

וכאן אשכול דיווחים על הביקור באחד מערוצי החדשות המרכזיים של רוסיה "RIA Novosti". אשכול הדיווחים (כאן נכון ל 7.6), עוסק בכל הנושאים שנדונו בין הנשיא לראש הממשלה, וגם בו לא מובעת כל ביקורת על הביקור ובוודאי שלא קביעה שהוא נכשל.

פרספקטיבה: סמי פרץ, עורך 'דה מרקר', מה יש לך לומר לקוראיך, שהסיקו מהכותרת שלכם שבעיני התקשורת הרוסית ביקור נתניהו נכשל?

סמי פרץ: אין תגובה

למאמר זה התפרסמו 0 תגובות

הצהרת נגישות

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.
Ez accessibility wheelchair logo

נגישות