עופר שלח מתפתל

עופר שלח לא מתנצל על דברים קשים שאמר על השייטת

עופר שלח מתפתל (6.6.2010)

התקשורת מרבה לומר שפוליטיקאים לא לוקחים אחריות, אך דומה שישנם עיתונאים אשר נוהגים בדיוק באותו אופן. עופר שלח בוחר באופציית "דברי הוצאו מהקשרם" כדי לתרץ את אחד המשפטים היותר בעיתיים שנכתבו כאן בשבוע האחרון.

תזכורת: בטור דעה מה-1.6, שלח כתב את הפנינה הבאה, בהקשר לפעולת השייטת על ה"מרמרה":

מהיום ידיה של היחידה הטובה ביותר בצבא הזה, שלוחמיה מתגייסים באמת כדי להגן על מדינת ישראל, מגואלים בדם של אזרחים.

ביום ראשון, לאחר שכנראה חטף לא מעט ביקורת, ניסה שלח לתרץ מדוע רשם את המשפט האומלל:

מצאתי את עצמי בימים האחרונים במרכזה של מהומה, שלא הייתה לה חשיבות אלמלא התבססה כולה על הוצאת משפט מהקשרו וגרמה עוגמת נפש לאותם אנשים ממש שאת כאבם ביקשתי לבטא […] הוא נכתב מתוך זעמו של מי שהיה במצבי לחימה, בניסיון לבטא את התסכול שוודאי חש לוחם שהוכשר להגן על מדינתו בקשים שבמבצעים, ומוצא את עצמו בסיטואציה הבלתי אפשרית על סיפון ה"מרמרה".

הכוונה הזו הייתה ברורה לי ולעורכיי כשהטקסט נכתב והודפס, וכך גם לרוב מי שקרא אותו בתוך הטקסט המלא, כפי שהופיע ביום שלאחר הפעולה. בתוך המאבק על דמותה של התקשורת הישראלית, שחלקו מוצדק וראוי וחלקו ציני ומקרתיסטי, מעצומות נגד יונית לוי ועד לחרמות מזדמנים על כלי תקשורת שונים, הזדמן למי שהזדמן גם לעשות עליו סיבוב – והדרך שבה נוסח נתנה לו הזדמנות.

צר לי אם מי מלוחמי שייטת 13 או בני משפחותיהם נפגע ממנו: הכוונה הייתה הפוכה לגמרי, ונדמה לי שאם יקראו את הדברים במלואם גם הם יסכימו איתי.

ובכן, קראנו את הדברים במלואם יותר מפעם אחת. דבריו של שלח לא הוצאו מהקשרם. ראשית, הביטוי "ידיים מגואלות בדם" הוא ביטוי קיצוני העושה קונוטציה לרצח. שנית, בהשתמשו במילה "אזרחים" שלח מיישר קו עם רוב התקשורת הזרה אשר עברה שטיפת מוח לגבי אופיו של המשט ואופיים של מפעיליו. כיום ברור לכל (או לפחות לציבור בישראל) שהחיילים הותקפו על ידי כוח מאומן ואלים אשר הצליח אף לחטוף שלשה חיילים ולהפשיט אותם מציודם. אחד ה"פעילים" הוא קן אוקייף, חייל מארינס אמריקאי לשעבר ופעיל חמאס בהווה, אשר על פי צה"ל, היה בדרכו לרצועה לאימון והקמת יחידת הקומנדו של התנועה.

בטורו השני, שלח שולף את הקלף השחוק עד דק – מקרטיזם! כל ביקורת על תקשורת או על ארגונים העושים נזק בל יתואר למדינת ישראל ממותגת מיד כמקרטיזם. מה מקרטיסטי בלבקר את שלח על בחירה אומללה של מילים, אשר מעבר לעובדה שהן פוגעות, הן גם מעוותות את המציאות?

זו לא הפעם הראשונה שאנו כותבים על שלח. חבל שדווקא הוא, פרשן ספורט די חביב, ידרדר למקום שבו חלק מעמיתיו נמצאים כבר מזמן.

למאמר זה התפרסמו 0 תגובות

הצהרת נגישות

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.
Ez accessibility wheelchair logo

נגישות