עיתון "הארץ" מתקן (18.5.11) בעקבות פניה של "פרספקטיבה", עיתון "הארץ" שוב תיקן טעות תרגום חמורה. מערכת פרספקטיבה | 18.05.11 | שתף צייץ שתף שלח לחבר הדפס בעקבות תלונה של "פרספקטיבה" תיקן עיתון "הארץ" טעות תרגום חמורה מלפני מספר ימים. כפי שחשפנו כאן, דיווח של של דנה הרמן על ההפסד של ד"ר יהודה דוד במשפט דיבה שניהל נגדו אביו של הילד מוחמד א-דורה, תורגם בחלקו באופן בעייתי ביותר למהדורת "הארץ" באנגלית. בעוד שהריגת בנו של א-דורה על ידי כדורי צה"ל הוצגה כטענה בכתבה בעברית, היא הוצגה כעובדה בגרסה בשפה האנגלית – דבר אשר שינה לחלוטין את תוכן המשפט והציג אינפורמציה בלתי נכונה לציבור הקוראים. לקריאת הציטוטים המלאים והניתוח המלא של "פרספקטיבה", לחצ/י כאן. כאמור, עיתון "הארץ" קיבל את תלונתנו, ועתה, לאחר התיקון, הגרסה באנגלית מציינת באופן מדויק כי מדובר בטענה ולא בעובדה. אנו מברכים את עיתון "הארץ" על התיקון המהיר.