אודות פְרֶספקטיבה

מי אנחנו?

אתר 'פרספקטיבה' מנטר ומנתח דיווחים, כתבות ומאמרים המופיעים בכלי תקשורת ישראליים ובין-לאומיים, ומוקדש לקידום דיווח מדויק ומאוזן על ישראל והמזרח התיכון. 'פרספקטיבה' מעודדת דיווח קפדני, תוך הצגת תפקידה והשפעתה של התקשורת בכל הקשור לסוגיות הנוגעות לישראל ולמזרח התיכון. היות ולתקשורת ישנה השפעה עצומה על עיצוב דעת הקהל, אנו עומדים על זכותו של הציבור לצרוך חדשות ללא אי-דיוקים ומניפולציות.

מהי מטרתנו?

אי-דיוקים ממקורות ישראליים מוצאים את דרכם גם לכלי תקשורת בין-לאומיים. בימים אלה, בהם כל פעולה של ישראל מנותחת ומבוקרת תחת מיקרוסקופ דעת הקהל הבין-לאומי, חוסר דיוק וחוסר אחריות של כלי תקשורת ישראליים מנוצלים לרעה במסגרת מתקפת הדה-לגיטימציה נגד ישראל.

ישראלים רבים שותפים, הן במזיד והן בשוגג, למתקפה זו. חמורה במיוחד ההישענות על אי-דיוקים, סילופי עובדות, השמטות ועיוותים בשעת כתיבת ידיעה עיתונאית על הנעשה בארץ.

לאור תפקידם של כלי התקשורת הישראליים והשפעתם על דעת הקהל הישראלית והבין-לאומית, 'פרספקטיבה' מציבה לעצמה מספר מטרות:

לעקוב, לחשוף ולרכז במקום אחד אי-דיוקים וסילופים המופיעים בתקשורת הישראלית.

ליצור מודעות אצל ציבור הקוראים/צופים/מאזינים לנושא חשוב זה והשפעתו על מצבה של ישראל.

ליצור קשר עם עיתונאים ועורכים על מנת לתקן את הדרוש תיקון ולמנוע את הישנות הטעויות.

 

מה יש באתר?

האתר מגיש מכלול של מאמרים, בהם ניתוחי עומק של סוגיות המטופלות על ידי כלי התקשורת, תיקון טעויות עובדתיות המופיעות בכלי התקשורת ומאמרי רקע על אישים ונושאים הקשורים לישראל ולמזרח התיכון. 'פרספקטיבה' דורשת מכלי התקשורת לעמוד בסטנדרטים העיתונאיים הגבוהים ביותר ולבסס עובדות טרם פרסומן.

אתר 'פרספקטיבה' הינו ללא שיוך פוליטי, ואינו נוקט באף עמדה בנוגע לסוגיות פוליטיות בישראל, או בנוגע לפתרונות אפשריים לסכסוך הערבי-ישראלי. כותבי 'פרספקטיבה' מתחייבים לכתיבה מקצועית וחסרת פניות ומקפידים להתמודד עם אי-דיוקים רק באמצעות הצגת עובדות מבוססות.

'פרספקטיבה', אשר החלה לפעול בקיץ 2010, ממומנת על ידי ארגון CAMERA ("המכון לדיוק בסיקור המזרח התיכון באמריקה") אשר הוקם בוושינגטון ב-1982, ומוקדש אף הוא לקידום דיווחים מדויקים ומאוזנים על ישראל בכלי תקשורת בין-לאומיים.

לקריאה נוספת על CAMERA לחץ כאן.

לביקור באתר CAMERAלחץ כאן.

הצטרפו אלינו והשפיעו!

קוראי 'פרספקטיבה' יכולים להתעדכן באופן יומי, שבועי או חודשי בכל החידושים באתר באמצעות הרשמה לרשימת התפוצה (לחץ/י כאן), להיות איתנו בקשר דרך עמוד הפייסבוק שלנו (לחצ/י כאן), ולעקוב אחרינו בטוויטר (לחצ/י כאן).

באתר קיים המדור "קוראים כותבים" בו אנו מזמינים את קוראי 'פרספקטיבה' לשלוח אלינו טורים או מכתבים הקשורים לתוכן האתר או לכל נושא רלוונטי אחר. המוצלחים ביותר יפורסמו באתר. על מנת לשלוח טור או מכתב ל'קוראים כותבים" לחצ/י כאן.

אנו מעודדים את קוראינו ליטול חלק ביצירת קשר עם עיתונאים ועורכים על מנת להתלונן על מאמרים בעייתיים. לעיתים, 'פרספקטיבה' תיידע את קוראיה בזמן אמת על כתבה או מאמר מסולף במיוחד ותספק את הדואר האלקטרוני ומספרי הטלפון והפקס של הכתב ושל העורך, על מנת שיוכלו לדרוש תיקון, התנצלות או הבהרה מכלי התקשורת. להצטרפות לרשימת התפוצה לחץ/י כאן.

'פרספקטיבה' קוראת לכל מי שנתקל בכתבה, מאמר, ידיעה או דיווח מסולף ליצור קשר עם מערכת 'פרספקטיבה'. לאחר בדיקה, 'פרספקטיבה' תיצור קשר עם כלי התקשורת המדובר ותדרוש תיקון והבהרה. בכך מבקשת 'פרספקטיבה' להבהיר לכלי התקשורת כי ישנו ציבור גדל והולך אשר עומד על זכותו לצרוך חדשות ללא אי דיוקים או מניפולציות, מידי תקשורת אחראית. על מנת ליצור קשר עם "פרספקטיבה" לחץ/י כאן.

קריאה מומלצת: מדוע צריך את 'פרספקטיבה'?

 

 

 

 

 

למאמר זה התפרסמו 0 תגובות

הצהרת נגישות

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.
Ez accessibility wheelchair logo

נגישות