מה שכחו לספר ב'הארץ' על האסיר הפלסטיני חאדר עדנאן?

מילא אם הכיתוב היה מקורי של 'הארץ', אלא שהם השמיטו במכוון מידע מכיתוב מדויק של סוכנות הידיעות AFP. מהדורת 'הארץ' באנגלית פרסמה היום באופן בולט, בחלק העליון של עמוד 2, את התמונה הבאה:

תרגום כיתוב התמונה:

אביו של חאדר עדנאן, אסיר פלסטיני השובת רעב במחאה על מעצרו ללא משפט, יושב ליד תמונה ממוסגרת של בנו בכפר עראבה ליד ג'נין, בגדה המערבית, אתמול.

התמונה נלקחה מסוכנות הידיעות AFP, אלא שעורכי 'הארץ' ערכו את הכיתוב המקורי:

adnan afp

תרגום כיתוב התמונה של AFP:

אביו של האסיר הפלסטיני חאדר עדנאן, חבר בכיר בג'יהאד האסלאמי, המוחזק במאסר בישראל, יושב ליד תמונה ממוסגרת של בנו בכפר עראבה ליד ג'נין בגדה המערבית, ב-2 ליוני, 2015. עדנאן שובת רעב כמעט 28 ימים במחאה על מעצרו ללא משפט.

ברור כי עורכי 'הארץ' ביקשו לקצר את הכיתוב, אלא שהקיצור כלל גם השמטה של עובדת היותו חבר בכיר בארגון טרור. ומדוע, באמת, שמי מקוראי 'הארץ' באנגלית יזכור מיהו עדנאן, אם כל המידע ש'הארץ' מספק הוא שהוא "אסיר פלסטיני" ללא כל הקשר?

הנה תזכורת קצרה לפעילות הציבורית של האסיר עדנאן:

 לקריאת מאמר זה באנגלית לחצ/י כאן.

 

למאמר זה התפרסמו 1 תגובות
Loading Gif... לפתיחת כל התגובות
  1. שמאלנים לא עומדים במידע קשה כזה, זה יוצר התקפי זעם בלתי נשלט.

הצהרת נגישות

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.
Ez accessibility wheelchair logo

נגישות