האמנם פוטין עומד לפרוש? מצטערים לקלקל את החגיגה

ידיעה חסרת בסיס בצהובון בריטי, שזכתה להתעלמות מהתקשורת העולמית, הפכה לקליק-בייט סנסציוני ברחבי התקשורת הישראלית. למה לא בעצם?

פוטין בביקורו האחרון בישראל, ינואר 2020. צילום: ישראל סלם, פלאש90

בסוף השבוע האחרון סיפרה התקשורת הישראלית, כמעט כאיש אחד, אודות דיווח בעיתון ה'דיילי מייל' הבריטי לפיו נשיא רוסיה ולדימיר פוטין עומד לפרוש מתפקידו בתוך כחודשיים. על פי הדיווח ב'דיילי מייל', כך סופר, פוטין מתכוון להתפטר כבר בינואר הקרוב – והסיבה לכך: הנשיא סובל ממחלת הפרקינסון, אשר נותנת בו את אותותיה, בעת שבת זוגו ובנותיו דוחקות בו לפרוש.

זמן קצר לאחר הדיווח, הגיב הקרמלין לידיעה והכחיש אותה לחלוטין. הוא הודיע שבריאותו של פוטין איתנה ואין לו כל כוונה לעזוב את תפקידו.

בדרך כלל, אין טעם להתעכב על פיקנטריה שכזו. בתקשורת הישראלית מדווחים כל הזמן על דיווחים עיתונאיים מחו"ל, גם כשאמינותם מוטלת בספק ועם הזמן הם מתבררים כשגויים. אך המקרה שלפנינו חריג משלוש סיבות:

  1. העובדה שמדובר בידיעה מופרכת שאין בה ממש. היא מבוססת על שמועות במקרה הטוב ועל סברות כרס במקרה הפחות טוב, גם לפי המקור שדיווח אותה לראשונה.
  2. העובדה שכלי התקשורת הבינלאומיים בחרו שלא להדהד אותה, ולמעשה להתעלם ממנה לחלוטין.
  3. העובדה שכלי תקשורת ישראליים רבים כל כך בחרו שכן להדהד אותה, ולהציב את טענות הכזב בכותרת.

********************************

מי שייכנס היום לכתבה המקורית באתר ה'דיילי מייל' (שכותרתה המקורית, כפי שמעידה כתובת ה-URL, הייתה "פוטין יפרוש בינואר, עקב חששות ממחלת הפרקינסון, מקור במוסקבה טוען") יגלה שהכותרת הוחלפה להכחשת הקרמלין, וזו הפכה להיות מוקד הכתבה. ומה המקור לטענה הראשונית שפוטין יפרוש בקרוב? זהו "המקור במוסקבה", מפי הסוס:

עתידו [של פוטין] היה נתון לספקולציות מתגברות לאחר שהמבקר הבולט פרופסור ואלרי סולוביי הציע כי למנהיג יש פרקינסון וכי משפחתו – והמאהבת שלו אלינה קאבווה – דחקו בו לפרוש בשנה הבאה.

כלומר, "מבקר בולט" של פוטין, ללא כל ידע פנימי על המתרחש במסדרונות הקרמלין אשר כבר חטא בעבר הלא רחוק בתחזיות מופרכות, "הציע" הצעה שהפכה לכותרת בעיתון בריטי נפוץ. בנוסף, "סרטונים שהופצו ברוסיה" הצביעו לכאורה על כך שהנשיא מתקשה לשלוט בידיו. זה הכל.

לא פלא, אם כן, שמי שיחפש באנגלית יתקשה למצוא כלי תקשורת כלשהם שעשו פולו-אפ לידיעה (למעט פה ושם ידיעות על הכחשת הקרמלין). כלי התקשורת המובילים במערב, כמו גם סוכנויות הידיעות, פשוט לא טרחו לדווח על הידיעה שאם הייתה נכונה, הייתה לה השפעה מכרעת על הזירה הבינלאומית. התעלמות מוחלטת.

מתוך הידיעה ב'מעריב'
הידיעה ב'ידיעות אחרונות'

היכן הדיווח כן קיבל פולו-אפ? בתקשורת העברית כמובן. ב'מעריב', הכתבה פותחת בהכחשת הקרמלין, אולם הכותרת בישרה על התחזית חסרת הבסיס. כך גם ב'ידיעות אחרונות'. לחגיגה הצטרפו תאגיד 'כאן', רשת 13, 'ישראל היום', 'מקור ראשון', ערוץ 7 וערוץ 20.

הדיווח המופקר ביותר ניתן על ידי אתר חדשות 12, שם אפילו לא טרחו לספר לגולשים על הכחשת הקרמלין או להעלות את הסברה כי מדובר בשמועה בלבד. בסקר הגולשים בסוף הכתבה, 12 אלף מהקוראים העידו כי היא עניינה אותם.

וזה כנראה הסיפור האמיתי כאן: הקלות הבלתי נסבלת של הקליק-בייט. כשניתנת האפשרות להציג לקהל כותרת סנסציונית במחיר של השרשת תמונת עולם מעוותת, הבחירה תהיה ברורה.

למאמר זה התפרסמו 1 תגובות
Loading Gif... לפתיחת כל התגובות
  1. ב"ה
    סמול סדום לתז מקומי עולמי מזמן מחפש את פוטין בסיבוב כדיי לנקום בו על שהוציא אותם אל מחוץ לחוק

הצהרת נגישות

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.
Ez accessibility wheelchair logo

נגישות