'הארץ': רוב הישראלים מאמינים שהמזרחים יחברו לערבים ויגרשו מכאן את האשכנזים באלימות

'הארץ' שלחו את רון כחלילי לתקן כמה מהזיותיו שנמצאו לא ראויות לדפוס. למרות זאת, הם המשיכו לנפנף בשקרית, הבוטה והמכוערת ביותר מביניהן

ביום רביעי האחרון, הועלה לאתר 'הארץ' מאמר של איש הקולנוע רון כחלילי, אשר נשא כותרת מעניינת (כלומר, מסיתה ומפלגת):

עם זאת, כשנכנסנו לקרוא, הסתבר שהמאמר נמחק מהאתר משום מה. מו"ל 'הארץ' עמוס שוקן הסביר בלשונו העדינה:

ואכן, זמן קצר לאחר מכן טורו של כחלילי עלה מחדש באתר, עם כותרת מתונה יותר – "מי מפחד מראש ממשלה מזרחי (ולמה)?" – שם מצאנו, בליד גדול ומודגש בצבע כחול, את הטענה המופרעת הבאה:

יצוין כי נכון לעכשיו, המילים הללו אינן מופיעות בטור של כחלילי – ועוד נחזור לכך. מה הן טוענות בעצם? שרוב הישראלים סבורים כי היחסים בין מזרחים לאשכנזים בישראל מיוסדים על אותם אדנים עליהם נשענו יחסי האלבנים והסרבים בקוסובו, או ההוטו והטוטסי ברואנדה. שרוב הישראלים חיים בפחד שמא ברגע המתאים, יקומו המזרחים על האשכנזים ויבצעו בהם טיהור אתני.

כל ישראלי סביר יקלוט בחוש שמדובר בקשקוש גמור, אך את מי שזה לא ברור לו נפנה לסקר מכון רפי סמית מתחילת 2018, שמצא כי 78% מהציבור הישראלי סבור כי בחברה הישראלית אין עמדות גזעניות נגד אשכנזים, או שגזענות כזו קיימת במידה מועטה. למעשה, הישראלים סבורים כי האשכנזים הם הקבוצה שיש כלפיה הכי פחות עמדות גזעניות, לעומת כל קבוצה אחרת.

נכון, הסקר לא שאל את הנשאלים מה הסיכוי להערכתם שהמזרחים והערבים יחברו לגירוש האשכנזים מהארץ. אך סביר להניח שאם "הרוב הישראלי" היה "מאמין" ש"בשעת הכושר הראשונה" המזרחים והערבים היו ששים לאיים על האשכנזים בג'נוסייד, הסקר היה מציג תוצאות אחרות. חשוב לציין כי זה לא אומר כלום על קיומן של אפליה, הדרה או דעות קדומות של אשכנזים כלפי מזרחים או להפך – רק על מופרכות הטענה בדבר חששות אשכנזיים קמאיים מפני השנאה מזרחית קמאית.

כאמור, הטענה שב'הארץ' בחרו להדגיש ולרומם אינה מופיעה במאמר של כחלילי (אם כי בהחלט ייתכן שכחלילי הוא ההוגה שלה). במקומה, אלה המילים בהן המאמר משתמש:

ישראלים רבים מאמינים כי בשעת הכושר הראשונה, נניח עם בחירת ראש ממשלה המזרחי הראשון, יחצו המזרחים את הקווים וייצרו קואליציה תרבותית עם בני דמותם לשעבר ויחד הם יעלו על הבסטיליה ויגרשו מפה, בדם ואש, את התרבות הפוליטית האשכנזית

פה השפה כבר יותר חמקמקה והרבה פחות נחרצת – אין אנו עוסקים ב"רוב הישראלי" אלא ב"ישראלים רבים" (גם 10% מהישראלים, נניח, הם רבים למדי) והחשש מפני ג'נוסייד הפך לגירוש "התרבות הפוליטית האשכנזית", מה שזה לא אומר. זאת כבר טענה שקשה מאוד להוכיח (כמובן, כחלילי לא טורח אפילו לנסות) ובלתי אפשרי להפריך.

אך יהיו אשר יהיו התיקונים שבוצעו בטקסט של כחלילי, העורכים ב'הארץ' לא ויתרו על ההזדמנות להאיר באופן מודגש טענה מופרעת, פלגנית ושקרית בעליל. מדוע שיעשו דבר כזה? זכות התגובה לעמוס שוקן:

למאמר זה התפרסמו 2 תגובות
Loading Gif... לפתיחת כל התגובות
  1. נו, ולכן ה"אליטה" חייבת להמשיך לשלוט ביד רמה ואלימה, אתה רואה איך המזרחים מתנכלים לה, הם ממש באיום קיומי.
    קח לדוגמא את זעקות השבר שקמו כשהתברר שיש 4 שעות שידור שבועיות בגל"צ, בהן השמאל ללא שולט 100%, "המילה האחרונה". חצי משדרניות השעה היומית הזו תמכו בליכוד! זהו, התחנה הפכה למעוז ימין.
    ככה הם חושבים. דיקטטור מאויים אפילו מקול אחד שלא צורח הערצה כלפיו. ראינו את זה בכל המדינות הקומוניסטיות.

  2. "רוב הישראלים?" מעולם לא שמעתי על ישראלי אחד שחושב כך. ואיך זה מסתדר עם הרעיון של "הארץ" שהמזרחיים פרימיטיבית וגזענים? פתאום הם אוהבים ערבים?

הצהרת נגישות

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.
Ez accessibility wheelchair logo

נגישות