העובדות ש"הארץ" מפרסם רק בעברית Presspectiva | 03.11.10 | שתף צייץ שתף שלח לחבר הדפס * עדכון מה-9.11 בסוף הפוסט רוב העיתונאים הזרים היושבים בישראל ומדווחים לכלי התקשורת ברחבי העולם על הנעשה במקומותינו פותחים את היום עם קריאת עיתון "הארץ", בשפה האנגלית כמובן. בכך הם מבקשים ללמוד על הלך הרוח במדינה ואף לבחור לעיתים את נושא מאמריהם לאותו יום. עובדה זו חשובה יותר ממה שהיא נשמעת. בעוד "הארץ" זוכה לתפוצה של כ-7% בקרב קוראים ישראליים, הוא זוכה לתפוצה של 100% בקרב כתבים זרים, ובכך משפיע באופן קריטי על המידע אליו הם נחשפים ואותו הם חושפים לציבור קוראיהם/צופיהם. לרוב, מספיק לומר באנגלית "על פי עיתון 'הארץ'" על מנת ליצור אמינות ומהימנות בקרב קהל מערבי. מעבר לרוח עיתון "הארץ" – בדמות מאמרי המערכת שלו – אשר בודאי משפיעה על הכתבים, ישנה חשיבות גדולה לתרגום המאמרים מעברית לאנגלית. ב-3.11.10 פרסם אבי יששכרוף ידיעה דרמטית בחשיבותה. כותרת הידיעה: עפ"י הידיעה, שר הפנים של החמאס, פתחי חמאד, פירט בראיון לעיתון אל-חיאת את ההרוגים החמושים: ביום ראשון למלחמה תקפה ישראל את מפקדות המשטרה ונהרגו 250 שהידים מהחמאס ומפלגים אחרים. זאת בנוסף ל-200-300 פעילי גדודי אל-קסאם ו-150 אנשי ביטחון. יתר ההרוגים היו מהעם. הודאה זו של שר הפנים של החמאס חשובה בכך שהיא מאשרת את גרסת צה"ל על פיה נהרגו 709 חמושים במהלך עופרת יצוקה. אתר "פרספקטיבה" כבר הראה כיצד ארגוני זכויות אדם למיניהם עיוותו וסילפו את מספר ההרוגים הלא חמושים שנהרגו במלחמה, דבר שגם השפיע לבסוף על דו"ח גולדסטון. ברם, הכתב הזר או כל דובר אנגלית אחר לא יודע את כל הנ"ל גם אם הוא קרא את עיתון "הארץ" באנגלית היום. זאת מכיוון שהכותרת הראשית של אותה ידיעה (החתומה על ידי "שירות 'הארץ'" ולא על ידי אבי יששכרוף) היא: דיווח: החמאס מודה בפעם הראשונה כי איבד 200-300 אנשים במלחמה בעזה או באנגלית: Report: Hamas admits for first time losing 200-300 men in Gaza war איך זה ייתכן? ובכן, בגוף הידיעה נעלם הנתון על 200-300 פעילי גדודי אל-קסאם אותם מנה שר הפנים של החמאס. זוהי לא השמטה של משפט, אחרת הכותרת היתה דומה לזו שבעברית. זוהי ידיעה שלמה שנכתבה ללא נתון משמעותי. נוסף על כך, מעבר להבדל הדרמטי בנתונים, המילה "חמושים" הוחלפה ב"אנשים". מה שמוסיף לטיפשות של הידיעה באנגלית היא העובדה כי בגופה מוסבר שהמספר הנוכחי תואם את המספר של דובר צה"ל. אולם כאמור, צה"ל מדבר על 709 חמושים ולא 200-300. האם עורכי "הארץ" באנגלית מזלזלים עד כדי כך בתפקידם, שהם אפילו לא טורחים לבדוק מה הם כותבים? האם הם לא יודעים מתמטיקה? האם הם פשוט לא חכמים? או אולי הם לא רוצים שקוראיהם דוברי האנגלית יקבלו את האינפורמציה הנכונה – דבר חמור בהרבה? כך או כך, אל תופתעו אם תקראו בעיתון בחו"ל בימים הקרובים משהו בסגנון: "יש מי שמנסה לטעון כי החמאס הודה כי 700 חמושים נהרגו במלחמה בעזה, אולם על פי "הארץ" מדובר רק ב-200-300 איש כפי שארגוני זכויות האדם טוענים כבר זמן רב". עדכון מה-9.11.10: בעקבות תלונה של "פרספקטיבה", עיתון "הארץ" שינה את הכותרת השגויה במהדורה בשפה האנגלית. על כך ניתן לקרא כאן.