נחום ברנע לא מבין שמחרימים גם אותו

נחום ברנע מסביר בידענות לקוראי 'ידיעות' כיצד ניתן לפייס את תנועת החרם העולמית נגד ישראל (BDS). כמו רבים, הוא חושב שהכל בגלל הכיבוש. וכמו רבים, הוא מפספס בגדול.

נחום ברנע מסביר בידענות לקוראי 'ידיעות' כיצד ניתן לפייס את תנועת החרם העולמית נגד ישראל (BDS). כמו רבים, הוא חושב שהכל בגלל הכיבוש. וכמו רבים, הוא מפספס בגדול.

שלוש אותיות באנגלית הפכו בשנים האחרונות למוכרות יותר ויותר בקרב הציבור הישראלי –  BDS, הלא היא תנועת החרם הבינלאומית נגד ישראל – Boycott, Divestment, Sanctions  חרם, משיכת השקעות וסנקציות. מה הם רוצים מחיינו, אנשי ה-BDS? מסתבר שישנם עיתונאים ופרשנים ישראליים שחושבים שהם יודעים את התשובה לשאלה זו, ומפרסמים אותה בידענות בטוריהם, אך מסתבר גם שהם לוקים בחוסר הבנה בסיסית לגבי מהותה של תנועת החרם האנטי-ישראלית.

דוגמא לחוסר הבנה זו נתן השבוע בכיר הפרשנים של 'ידיעות אחרונות', נחום ברנע, בטורו "כמה קטן ככה כואב" (24.6). הנחת היסוד המוטעית של ברנע, כמו של ישראלים רבים, היא כי פעילי ה-BDS בסך הכל מתנגדים למדיניותה של ממשלת ישראל, או באופן כללי יותר – מתנגדים לכיבוש. נצא מהשטחים, טוען ברנע, ותנועת החרם תחדל מלהתקיים. לכל הפחות, על ישראל לשוב למו"מ ולבצע מחוות כלפי הפלסטינים. כך ברנע:

הנתק בציר ירושלים-רמאללה מפרה את החרם, השיחות מנטרלות אותו. ישראל זקוקה למשא ומתן כאוויר לנשימה… משהו דרמטי חייב להיעשות מצד ישראל: או הכרזה על הקפאת בניה, או שחרור מסיבי של אסירים, או פתיחת אזור C לבניה פלסטינית, או כל אלה יחד. אם השיחות לא יחודשו הפלסטינים ילכו בסתיו לאו"ם ותנועת החרם תצמיח כנפיים.

ברנע, כאמור, רואה בתנועת החרם האנטי-ישראלית כמבטאת התנגדות למדיניות הממשלה בשטחים שמעבר לקו הירוק; תנועה שביום פרוץ השלום עם הפלסטינים וסיום הכיבוש, תאבד את עילת קיומה. הוא מציע שממשלת ישראל תבצע מחוות שיקדמו את פתרון שתי המדינות, ועל ידי כך, מאמין ברנע, לא תצמיח התנועה כנפיים.

אולם האם תמיכתה בנסיגת ישראל מהשטחים והקמת מדינה פלסטינית לצד ישראל מהווה את עילת קיומה של תנועת ה-BDS, או שמא שאיפתה המוצהרת היא למשהו הרבה יותר גדול מזה? במילים אחרות, האם נחום ברנע הוא פתי?

ברנע יודע לספר כי תנועת ה-BDS נוסדה באופן רשמי ב-2005 אולם לא מספר, או לא יודע, כי זרעיה נשתלו כבר ב-2001 בוועידה הבינלאומית נגד גזענות שנערכה בדרבן, דרום אפריקה, ומוכרת יותר בכינויה "ועידת דרבן הראשונה". במהלך הועידה, אשר הפכה לפסטיבל שנאה אנטי-ישראלי, ביקשו חלק ממשתתפיה לאשר במסמך הסיכום כי ציונות היא גזענות וכי ישראל עוסקת בטיהור אתני של הפלסטינים. שום טענה דומה לא הופנתה כלפי אף מדינה נוספת. הודעת הסיכום של ועידת פורום הארגונים הלא-ממשלתיים קראה "למדיניות של בידוד מלא ומוחלט של ישראל כמדינת אפרטהייד… אכיפה של סנקציות וחרמות מקיפות ומחייבות… וסיום כל הקשרים המחייבים בין המדינות לישראל". אסטרטגיה זו, הידועה בכינויה "אסטרטגיית דרבן", גורסת כי הדרך האפקטיבית ביותר לתקוף ולהחליש את ישראל בזירה הבינלאומית היא על ידי ערעור מעמדה ופגיעה בלגיטימציה שלה בעולם, ובמקביל חיזוק וקידום הנרטיב הפלסטיני. תנועת ה-BDS היא ההתגלמות של אסטרטגיה זו.

פעילי ה-BDS אינם מתביישים להודות כי מטרתם אינה "סיום הכיבוש", כי אם סיום מדינת ישראל במתכונתה הנוכחית, משני צידי הקו הירוק. אחד מעקרונות ה-BDS המופיעים באתר התנועה הוא "כיבוד, שמירה וקידום זכותם של הפליטים הפלסטינים לשוב לבתיהם ולנכסיהם כמצוין בהחלטה 194 של האו"ם". עיקרון זה אינו עולה בקנה אחד עם פתרון שתי המדינות.

למרות שהדברים אולי לא הגיעו לאוזניו של הפרשן הבכיר של 'ידיעות', ראשי ותומכי ה-BDS התבטאו בעבר באופן מפורש לגבי שאיפתה המוצהרת של תנועת החרם (שלשת המקורות הראשונים נלקחו מכתב העת "מראות" של מכון ראות):

·         הפובליציסט ופעיל ה-BDS אחמד מור: "משמעותו של ה-BDS הוא אכן הסוף של המדינה היהודית… אני רואה את תנועת ה-BDS כפרויקט ארוך טווח בעל פוטנציאל טרנספורמציה רדיקאלי… ההצלחה של תנועת ה-BDS קשורה באופן ישיר בהצלחתנו… לערער על הציונות כדרך לגיטימית להתייחס לעולם".

·         רוני קסרילס (Kasrils), תומך נלהב ב-BDS, כתב במסגרת שבוע האפרטהייד הישראלי: "BDS מייצג שלוש מילים שיסייעו לקדם את התבוסה של ישראל הציונית ואת הניצחון לפלסטין".

·         דר' חיידר עיד, מרצה באוניברסיטת אלאקצא בעזה: "באמצעות לחץ המופעל על ידי הקהילה הבין לאומית באמצעות BDS אנו סבורים כי ישראל עצמה תוכל לעבור טרנספורמציה למדינה דמוקרטית חילונית, לאחר חזרתם של 6 מליון פלסטינים שטוהרו ממנה אתנית ב-1948… לכן אנו סבורים כי אחד מהכלים המרכזיים של המאבק למדינה חילונית דמוקרטית הוא ה-BDS".

·         עלי אבו מינה, ממייסדי המגזין המקוון "Electronic Intifada", הסביר במהלך הרצאה במכללת המפשייר: "אובדן הלגיטימציה עבור משטר האפרטהייד [הדרום-אפריקאני] היה מחולל השינוי, וכאשר מערכת מאבדת את הלגיטימיות שלה, כל כלי הנשק שבעולם לא יוכלו להגן עליה… אנו מתחילים לראות אובדן דומה של לגיטימציה כלפי הציונות". (11.21.09, Conference in Hampshire College).

פעילי ותומכי ה-BDS נלחמים נגד הציונות, לא בעד פתרון שתי המדינות. יותר משהם מעוניינים לסייע לפלסטינים, הם מעוניינים לפגוע בישראל. הוידיאו הבא מראה ומשמיע את ראשי התנועה בקולם שלהם מתנגדים לכל סוג של שיתוף פעולה עם ישראל ולכל סוג של חתירה לפתרון של שתי מדינות. האם זו דרכה של תנועה שחותרת לפיוס והשלמה בין שני עמים? הפתרון היחיד בו היא תומכת הוא פתרון המדינה אחת, ולא, הכוונה אינה למדינה היהודית.

נחום ברנע, אם כן, לוקה בחוסר הבנה מוחלט לגבי אופיה ומטרתה של תנועת ה-BDS, כמו גם לגבי דרכי הפעולה להתמודדות עימה. לא שיש פסול בהצעותיו המדיניות; רבים וטובים תומכים בהן, וזכותם לעשות כן. אולם ראוי שקוראי 'ידיעות אחרונות' יבינו באמת עם יש להם עסק, ולא יראו במחוות שמציע ברנע פתרונות קסם להעלמת תנועת ה-BDS מחיינו.

למאמר זה התפרסמו 0 תגובות

הצהרת נגישות

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.
Ez accessibility wheelchair logo

נגישות