עיתון "הארץ" מתקן (7.9.10) בעקבות פניה של פרספקטיבה, עקיבא אלדר מ"הארץ" מבהיר כי דיווח חדשותי לכאורה מלפני מספר חודשים כלל "פרשנות" שלו. מערכת פרספקטיבה | 07.09.10 | שתף צייץ שתף שלח לחבר הדפס בעקבות פניה של פרספקטיבה, עקיבא אלדר מ"הארץ" מבהיר כי דיווח חדשותי לכאורה מלפני מספר חודשים כלל "פרשנות" שלו. לפני מספר חודשים דיווח עקיבא אלדר בעיתון "הארץ" על סקר של מכון טרומן שנעשה בקרב מתנחלים. בין השאר כתב: בתשובה לשאלה ביחס לתגובת המתנחלים לפינוי מקיף של התנחלויות שטחי יהודה ושומרון, ענו חמישית מהנשאלים (21%) כי יש להתנגד לפינוי בכל האמצעים האפשריים כולל בנשק חם. כפי שכתבנו לאחר פרסום הדיווח, המילים "כולל בנשק חם" לא היו בסקר והם למעשה המצאה של אלדר. בעקבות מספר פניות של פרספקטיבה לעיתון "הארץ", הורה סגן עורך העיתון למחוק את המילים "כולל בנשק חם" מאתר העיתון, והיום פרסם אלדר את ההבהרה הבאה: לפני כמה חודשים דווח כאן, כי סקר של מכון טרומן באוניברסיטה העברית מראה שרוב המתנחלים תומכים בשימוש באמצעים חוקיים לסיכול החלטה של הממשלה לפנות יישובים. יותר מחמישית מהנשאלים סימנו את התשובה: "יש להתנגד לפינוי בכל האמצעים האפשריים, כולל בנשק חם". בעקבות הערה של קורא, ראוי להבהיר, כי הסיפא "כולל בנשק חם" היתה פרשנות רחבה – רחבה מדי יש לקוות – לביטוי "בכל האמצעים". למרות שההבהרה הזאת מנוסחת באופן מעורפל ולא מדויק וחוטאת בכך שהיא שוב מכניסה את המילים "כולל בנשק חם" לתוך הציטוט, ובכך לא מבהירה שמקור המילים הם מאלדר עצמו, מעניין לציין כי נוסח ההבהרה בעיתון "הארץ" באנגלית מדויק וברור בהרבה מהנוסח בשפה העברית. להלן התרגום: […] אני גם דיווחתי שמעל חמישית מהנסקרים "מאמינים שיש להשתמש בכל האמצעים על מנת להתנגד לפינוי רוב ההתנחלויות בגדה המערבית, כולל שימוש בנשק חם". בעקבות הערה של קורא, ראוי לציין כי הסיפא "כולל בנשק חם" לא היתה למעשה חלק מהשאלה היא ומהווה פרשנות רחבה מכדי להיכלל ב"כל האמצעים". זוהי, כאמור, הבהרה מדויקת לחלוטין ולא ברור מדוע יש צורך בשני נוסחים. חבל שלא כך נכתב גם בעברית. יחד עם זאת, מכיוון שהנזק הפוטנציאלי של הדיס-אינפורמציה של אלדר מגיע (וכבר הגיע) דווקא מחו"ל, מערכת פרספקטיבה מברכת על ההבהרה הברורה בשפה האנגלית.