ה'ניו יורק טיימס' ממציא סיפורים חסרי שחר על התמוטטות תעשיית הדיג בעזה

העיתון נאלץ לתקן את השקרים אחרי שפנינו אליו. לא היה עדיף לא לפרסם אותם מלכתחילה?

סירות דיג בעזה. צילום: Mahmoud Navash, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

רבות נכתב על התמודדותם של העזתים עם נסיבות לא פשוטות בכלל. אך עד כה, אף אחד לא הצביע על התופעה המדהימה הבאה: רצועת עזה היא כנראה המקום היחיד בעולם בו תעשיית הדיג הולכת וקורסת, בעוד היא מכפילה את מספר הדגים שהיא דגה.

אפילו כתבת ה'ניו יורק טיימס' מה-27.11 מאת הכתבת רג'א עבדולרחים, המתארת את תעשיית הדיג בעזה כדג מחוץ למים המשווע לאוויר תחת המצור הישראלי החונק, לא שמה לב לסתירה המוזרה: "לא רחוק מקצה הנמל ברצועת עזה שוכן בית קברות לסירות", היא כותבת על המגזר הנופח את נשימותיו האחרונות. "זו מלחמה על הפרנסה שלנו", היא מצטטת דיג מקומי. ניכר כי עבדולרחים מעוניינת שקוראיה ייתפסו לסיפור שסופר גם בציוץ שלה:

עבור דייגיה של עזה, הסגר הישראלי מנע ייבוא של חומרים הדרושים לתיקון סירות ולקיים צי דיג מתפקד. הוא פגע בחלק חיוני אך מתכווץ של הכלכלה… בכירים בתעשייה ובעזה מזהירים כי אם המגבלות לא יוקלו, מגזר הדיג של הרצועה עלול להתמוטט לחלוטין בשנים הקרובות… מגזר הדיג עובד כעת בקיבולת של 50 אחוזים והנתון יורד בכל יום…

אך למרבה המזל, הראש העזתי ממציא לנו פטנטים. עובדה – אפילו כשסקטור הדיג מצוי בדעיכה יומיומית, הוא מצליח לתפוס יותר ויותר דגים! לפי נתונים שפרסמה הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה הפלסטינית, הדיג בעזה שגשג תחת 15 שנות ה"התמוטטות".

בשנת 2005, שנתיים לפני שהוטל הסגר על הרצועה, היו בה 707 סירות דיג. בשנת 2019, לאחר תריסר שנות סגר, הנתון יותר מהכפיל את עצמו ל-1,739 סירות.

רגע, ישאל הקורא הסקפטי, ומה אם הסטטיסטיקה הפלסטינית אינה אמינה? אולי, למשל, הדייגים ממשיכים לרשום סירות דיג שהפסיקו לתפקד כתקינות?

אך ישנם נתונים נוספים המאששים שלא התמוטטות ולא נעליים. למשל, מספר הדגים שנתפסו בוודאי משקף את מצב הדיג ברצועה. וגם פה, הנתונים מראים צמיחה ניכרת. ב-2009, דייגי עזה תפסו 1,524,913 דגים. לאחר עשור נוסף של סגר ישראלי חונק, הנתון טיפס ל-3,943,369 דגים שנתפסו ב-2019!

בין הקוראים הרבים שהאמינו לכזבים שפורסמו ב'טיימס' היה מנכ"ל הארגון Human Rights Watch קנת' רות', שצייץ למעל חצי מיליון עוקביו:

הסגר הענישתי של ישראל נגד עזה מהווה הרבה, הרבה יותר ממה שנדרש כי לסכל התקפות אלימות. מדובר בצורה של ענישה קולקטיבית נגד אנשי עזה (לא רק חמאס) אשר, למשל, מחסלת את תעשיית הדיג החיונית של עזה.

ארגון CAMERA, עמותת האם של 'פרספקטיבה', פנה ל'ניו יורק טיימס' והציג לאנשי העיתון את האבסורד  – שהעיתון מדווח על תעשייה קורסת אשר בפועל יותר מהכפילה את התפוקה שלה בתקופה הרלוונטית. גם דובר צה"ל פרסם שבעוד הוא סיפק ל'טיימס' מידע רב אודות ניסיונות הברחת הנשק לרצועה ומאמצי חיל הים לסייע לדייגי עזה, העיתון התעלם ממנו לחלוטין.

זה לקח זמן ומאמצים אך לבסוף, בתחילת השבוע, ה'ניו יורק טיימס' פרסם הערת עורך אשר נסוגה למעשה מהנחות היסוד של הכתבה. ההערה מכירה בכך ש"תפיסת הדגים הנוכחית היא גבוהה יותר מאשר בשנים הראשונות של הסגר", מה שמערער לחלוטין את הטענה שתעשיית הדיג ברצועה קורסת. בנוסף, העורכים עדכנו את הגרסה הדיגיטלית של הכתבה, וכעת היא כוללת נתונים פלסטיניים שמראים את העלייה העקבית בתפיסת הדגים מאז החלת הסגר על הרצועה. כמו כן, כותרת המשנה תוקנה וכעת היא כבר לא טוענת שלסגר יש השלכות "הרסניות".

הגרסה המלאה והמקורית של המאמר פורסמה לראשונה באנגלית באתר CAMERA. עיבד ותרגם לעברית: שלומי בן מאיר.

למאמר זה התפרסמו 0 תגובות

הצהרת נגישות

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.
Ez accessibility wheelchair logo

נגישות