למה לקלקל את המסיבה? ישי גולדפלם | 28.04.11 | שתף צייץ שתף שלח לחבר הדפס "הארץ" ממשיך עם שיטת ההשמטות, והפעם הצטרף אליו גם אתר ynet. שני כלי התקשורת הללו השמיטו משפט מתוך תגובת ארה"ב להסכם הפיוס שנחתם בין פתח לחמאס. להלן לשון התגובה האמריקאית על פי "הארץ" ("נתניהו תקף את עבאס: עליו להחליט – שלום עם ישראל או ממשלת אחדות עם החמאס", 28.4.11): "ארה"ב תומכת בפיוס הפלסטיני בתנאים שיקדמו את השלום. כדי לשחק תפקיד קונסטרוקטיבי, על הממשלה הפלסטינית לאמץ את עקרונות הקוורטט באמצעות דחיית האלימות, אימוץ ההסכמים הקודמים והכרה בזכות הקיום של ישראל". ynet ציטט פחות או יותר את אותן המילים. בגרסה המודפסת של "הארץ" (אך לא באתר האינטרנט שלו) נאמר אף כי "משרד החוץ האמריקאי בירך אתמול על הסכם הפיוס". אולם, המשפט הראשון של התגובה המלאה שיצאה מהבית הלבן הוא: ארה"ב תומכת בפיוס פלסטיני בתנאי שיקדם את השלום, אולם חמאס הוא ארגון טרור המשתמש באזרחים כמטרות לגיטימיות. שאר כלי התקשורת לא פספסו את המילים הנ"ל. זוהי הסתייגות מאד ברורה אשר בודאי אינה מעידה על "ברכת" ההסכם, וכך גם הוצגו הדברים ברוב כלי התקשורת (תגובה "מצוננת" ; "מסויגת"; "סקפטית"). מדוע "הארץ" ו-ynet השמיטו משפט זה? חבל שמי שסומך רק על "הארץ" או על ynet כמקור הראשי לאינפורמציה, מקבל תמונה חלקית של המציאות.