תיקונים מהעולם (נובמבר / דצמבר)

בטור חודשי זה, אנו מביאים בפני קוראינו טעויות ותיקונים נבחרים אשר פורסמו בעיתונות הזרה בחודש האחרון. התיקונים הנ"ל חושפים מצד אחד את העיוותים המופיעים לעיתים בסיקור המזרח התיכון, אך מצד שני (בחלק מן המקרים) גם את היושר האינטלקטואלי של העיתונים, אשר מוכנים להודות בטעות ולתקנה.

 

9 בדצמבר – בעקבות פניית 'קאמרה', עמותת האחות של 'פרספקטיבה' בארה"ב, ה'ניו יורק טיימס' תיקן כתבה בה הוערך כי בעקבות תוכנית פראוור יועתקו ממקומם כ-70,000 בדואים. לאחר התיקון נכתב כי בעקבות תוכנית פראוור, רק חלקמ-70,000 הבדואים המתגוררים בכפרים לא מוכרים ייאלצו לעבור ממקום מגוריהם הנוכחי. על פי הערכות משרד החוץ, למעלה ממחצית מהבדואים המתגוררים בכפרים הלא מוכרים יוכלו להמשיך להתגורר במקומם הנוכחי, וכ-30 אלף מהם יאלצו לעבור ליישובים מוסדרים.

 

8 בדצמברUSA Today דיווח על נוצרים המסייעים לחקלאים ישראלים ופלסטינים ביהודה ושומרון. במקור נכתב בעיתון בטעות כי "הנוצרים האוונגליסטים לא רק מעבדים את הקרקע מעבר לקו הירוק, הגבול הבינאלומי של ישראל". לאחר פניית 'קאמרה', תיקן והבהיר העיתון כי הקו הירוק איננו הגבול הבינלאומי של ישראל, אלא רק "קו שביתת הנשק בין ישראל לירדן במלחמה הישראלית-ערבית של 1949".

 

5 בדצמבר –CIFWatch , עמותת אחות של 'פרספקטיבה' המנטרת את התקשורת הבריטית, תיקנה את המגזין היוקרתי ה-Economist אשר פרסם כתבה בה נטען כי סקר שנערך בקרב יהודים בארה"ב מצא כי 48% חושבים שאם ישראל תתקוף את איראן, על ארה"ב להיות ניטרלית, ו"רק" 40%חושבים כי על ארה"ב לתמוך בישראל. אלא שבניגוד לאמור בכתבה, הסקר נערך בקרב כלל האוכלוסיה בארה"ב, ולא רק בקרב היהודים.

 

27 נובמבר –במאמר דעה בעיתון ה'גרדיאן' צוטטה שרת המשפטים דהיום ציפי לבני מתייחסת למדיניות ישראל בנוגע להקמת מדינה פלסטינית: "המדיניות הישראלית היא לקחת עוד ועוד קרקעות יום אחרי יום, ובסוף היום לטעון כי הדבר בלתי אפשרי, לנו כבר יש את הקרקעות, ולא ניתן להקים מדינה[פלסטינית]".  אלא שבדיקת CIFWatch הראתה שהציטוט המלא מראה כי דבריה של לבני נאמרו מנקודת המבט הפלסטינית. הציטוט המלא הוא כי לבני "מבינה את הרגשות של הפלסיטינים כשהם רואים בניית התנחלויות. המשמעות מנקודת המבט של הפלסטינים היא שישראל לוקחת עוד קרקעות, וכי המדינה הפלסטינית נהיית בלתי אפשרית, שהמדיניות הישראלית היא לקחת עוד ועוד קרקעות…." מדובר בטעות חמורה במיוחד, מאחר שה'גארדיאן' כבר תיקן את אותה הטעות בדיוק בשנת 2011.

 

17 בנובמבר – מאמר דעה של אנתוני לוונשטיין חייב את עיתון 'הגרדיאן' לפרסם שני תיקונים שונים. ראשית נאלץ העיתון להודות כי ארגון שורת הדין מעולם לא ניסה לתבוע את המדען סטיבן הוקינג. לאחר מכן, נאלץ העיתון לפרסם תיקון נוסף, בו הודה כי בניגוד לאמור באותו מאמר דעה, אין "שלל ראיות" לכך שהאוניברסיטה העברית מדכא את זכיותיהם של פלסטינים. לוונשטיין ניסה לבסס את טענתו לגבי הצד האפל של האוניברסיטה העברית, על מאמר שפורסם באוסטרליה בו פרופסור אוסטרלי העיד כי הוא עצמו מסרב לעבוד עם האוניברסיטה העברית בשל "תמיכתה בכיבוש", וקשריה עם תעשיית הנשק הישראלית.

 

ולסיום תיקון משעשע:

 

9 בדצמבר – השנה, החליט המגזין האמריקאי "TIME" להעניק את תואר "איש השנה" לאפיפיור פרנסיסקוס. אלא שהמגזין היוקרתי נאלץ להודות כי התיאור של האפיפיור כמי שזכה באהבת ההמון בשל "דחייתה של הדוגמה (Dogma – אמונה בלתי ניתנת לערעור) של הכנסייה" הייתה קצת מוגזמת.האפיפיור, כך מסתבר, עדיין מאמין בנצרות.


למאמר זה התפרסמו 0 תגובות

הצהרת נגישות

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.
Ez accessibility wheelchair logo

נגישות