'הארץ' באנגלית מעוות את דבריו של נתניהו

גם אתם הייתם חושבים שראש ממשלת ישראל אינו אלא גזען חשוך לו הייתם קוראים את דבריו (השגויים) בעמוד השער של מהדורת 'הארץ' באנגלית. בעקבות פניית 'פרספקטיבה' הכותרת תוקנה

גם אתם הייתם חושבים שראש ממשלת ישראל אינו אלא גזען חשוך לו הייתם קוראים את דבריו (השגויים) בעמוד השער של מהדורת 'הארץ' באנגלית. בעקבות פניית 'פרספקטיבה' הכותרת תוקנה

 


4th LIKUD PARTY CONFERENCE

(פלאש 90)

בראשית השבוע דווח ב'הארץ' על התייחסותו של ראש הממשלה נתניהו להצעת החוק שתעגן את מדינת ישראל כמדינת הלאום של העם היהודי. ראש הממשלה אמר כי:

[pullquote]

 

מדינת ישראל נותנת שוויון זכויות מלא לכל אזרחיה, אבל היא מדינת הלאום של עם אחד בלבד – העם היהודי – ולא של שום עם אחר. כדי לבצר את מעמדה של מדינת ישראל כמדינת הלאום של העם היהודי אני מתכוון להוביל חקיקת חוק יסוד שייעגן מעמד זה.

 

[/pullquote]

בכותרת הכתבה דבריו של נתניהו הפכו ל"נתניהו על חוק הלאום: ישראל היא מדינה של עם אחד". ניתן אולי להתווכח אם קיים הבדל מהותי בין "מדינת לאום" ל"מדינה", אבל במהדורת באנגלית של 'הארץ' כבר עברו מילותיו של נתניהו אבולוציה נוספת. שם דווח לקהל דוברי האנגלית:

[pullquote]

Netanyahu: Israel is home to one people – the Jewish People

[/pullquote]

תרגום:

 

נתניהו: ישראל היא הבית של עם אחד – העם היהודי

 

leom_print

 

וגם באתר:

leom_online

 

 

ישנו הבדל מהותי בין המילה "מדינת לאום" למילה "בית". ישראל היא הבית של כשני מיליון אזרחים לא יהודים החיים בה. ולכן, אם ראש הממשלה באמת היה מתבטא כך, היה נתפס כגזען ומפלה. אבל למרות שלא זה מה שאמר, זה כן מה שהופיע בכותרת שכל כך הרבה אנשים מרחבי העולם קראו.

 

אם לא די בכך, זה מה שצייץ 'הארץ' ל-132,000 עוקביו:

leom_twitter

 

תרגום:

 

נתניהו: כל האזרחים זוכים ליחס שווה, אך ישראל היא הבית רק של עם אחד: היהודים

 

שוב, נתניהו מעולם לא אמר את זה.

 

בעקבות פניית 'פרספקטיבה' ל'הארץ', תוקנה הכותרת, ועתה במקום המילה "בית" כתוב "מדינת לאום", בדיוק כפי שהתבטא ראש הממשלה.

 

ולסיום, הנה דרך ללמוד על הלך הרוח של מערכת 'הארץ', דווקא במהדורה בעברית: 'הארץ' צירף את נוסח הצעת החוק המדוברת לקראת סוף הכתבה, אותו ניתן להוריד כקובץ PDF. ומהו השם שנתנו במערכת 'הארץ' לקובץ? racist.pdf (גזעני). וכך,בפעולה טריוויאלית ואולי אף בלי משים, הביע אותו עובד של 'הארץ' שצירף את הקובץ את דעתו לגבי הצעת החוק – גזענית.

 

בינתיים מישהו ב'הארץ' שם לב לשם הבעייתי ושינה את שם הקובץ ל-"leum", אך רק לאחר שעשינו צילום מסך עם השם המקורי של הקובץ (ראו בצד ימין למעלה):

 

leom_pdf

 

 

 

למאמר זה התפרסמו 0 תגובות

הצהרת נגישות

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.
Ez accessibility wheelchair logo

נגישות